Гомен, но немного "Самоцитирования". Не писал в своём дайри об этом, а писать специально\отдельно... Лень ))
24.01.2015 в 00:12
Пишет SynthThesis:Тут об этом ещё не упоминалось... Так что.
Наконец-то это случилось.
Переиздание "в бумаге" культового для всех нас романа "Neuromancer" ("Нейромант") Уильяма Форда Гибсона.
Переиздан он издательством Азбука.
И переиздан надо сказать - классно. В их новой серии "Звёзды мировой фантастики". Суперобложка, отличная бумага...

Сорник рассказов "Сожжение Хром" - входит в издание. Все переводы новые, или обновлённые.
Пока свободно продаётся в магазинах.
Я заказывал через интернет. Удобнее. Без наценок. Ну вы поняли.
Да, конечно можно сколько угодно говорить о необходимости и "лучшести" чтения на языке оригинала.
С этим спорить бессмысленно. Но давайте согласимся что не все владеют английским настолько хорошо, чтобы позволить
себе это. Переиздание есть. Лично меня это радует.
Азбука обещает и остальные ранее уже издававшиеся в России романы Гибсона. Так же - с новыми переводами.
В планы само собой пока не входит - Zero History (адекватного перевода которой не наблюдается) и, совсем недавно
вышедший на английском, его новый роман - "The Peripheral".
Пока есть только "Нейромант". А обещанного... Ну вы поняли. будем ждать.
URL записиНаконец-то это случилось.
Переиздание "в бумаге" культового для всех нас романа "Neuromancer" ("Нейромант") Уильяма Форда Гибсона.
Переиздан он издательством Азбука.
И переиздан надо сказать - классно. В их новой серии "Звёзды мировой фантастики". Суперобложка, отличная бумага...

Сорник рассказов "Сожжение Хром" - входит в издание. Все переводы новые, или обновлённые.
Пока свободно продаётся в магазинах.
Я заказывал через интернет. Удобнее. Без наценок. Ну вы поняли.
Да, конечно можно сколько угодно говорить о необходимости и "лучшести" чтения на языке оригинала.
С этим спорить бессмысленно. Но давайте согласимся что не все владеют английским настолько хорошо, чтобы позволить
себе это. Переиздание есть. Лично меня это радует.
Азбука обещает и остальные ранее уже издававшиеся в России романы Гибсона. Так же - с новыми переводами.
В планы само собой пока не входит - Zero History (адекватного перевода которой не наблюдается) и, совсем недавно
вышедший на английском, его новый роман - "The Peripheral".
Пока есть только "Нейромант". А обещанного... Ну вы поняли. будем ждать.
Посетите также мою страничку
nvspwiki.hnue.edu.vn/index.php?title=Th%C3%A0nh... как открыть счет в иностранном банке юр лицу
33490-+